You ask, TraduLenguas responds

At TraduLenguas you can find the widest range of comprehensive linguistic services.

If you are considering working abroad and you want your résumé is duly adapted to the target country or you simply want a correct application letter we offer you our cultural expertise and counseling in order for your documents to adapt the appropriate linguistic and cultural idiosyncrasies.


Do you need to know whether the name you are considering for your new product is going to work?

What does that attractive word you want for your prospective company mean in other languages?

Should you use British or American spelling?

What is “plain English”? And “español neutro”?

What is a “palabra marcada” and how does it affect my texts? 


We also offer a sevice of naming.

Write us

We are contrary to premium-rate telephone numbers therefore our contact numbers are the usual landline or mobile phone numbers. TraduLenguas ONLY earns money with their work.



Calle Tejares, n.º 83, piso 4.º C

Albacete (Spain)